누가복음 11:42....

by 오직은혜로.. posted Feb 06, 2017
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print
누가복음 11:42....

화 있을진저 너희 바리새인이여
너희가 박하와 운향과 모든 채소의 십일조는 드리되 공의와 하나님께 대한 사랑은 버리는도다. 그러나 이것도 행하고 저것도 버리지 말아야 할지니라. (개역개정)

너희 바리새파 사람들에게 화가 있다. 너희는 박하와 운향과 온갖채소의 십일조는 바치면서 정의와 하나님께 대한 사랑은 소홀히 한다. 그런 것들도 (반드시) 행해야 하지만 이런 것들도 소홀히 하지 않았어야 한다. (새번역)

Woe to you Pharisees, because you give God a tenth of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God. You should have practiced the latter without leaving the former undone. (NIV)

새번역에서의 (반드시) 가 십일조를 의미하나요? 아니면 정의와 하나님의 사랑을 의미하나요?
만약 전자라면 그 의도가 사악하지 않나요 ? 십일조에 대해 예수님의 말을 통해 아예 해석의 여지를 없게 해 버렸잖아요.
총신쪽에서 감수 했다더니. ...

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5